What a Ship Show
- City of Kazan
- Horror Factor: 2
- Conditions: Overcast.
As the patrol boat approaches, Par takes the lead on translation with a beautiful honest statement.
”Par” wrote:
"Sorry, but we are not the old crew of the ship. We salvaged this ship as it was sinking about 30 miles south of here. The crew had abandoned it and left no sign of where they went."
There is a long pause before a response comes. The crew of the patrol boat is likely conversing in much the same way as the heroes.
”Palach wrote:"Comrade, that was not best idea. Is bad to be on stolen boat in place that knows it."
As he goes for his gun Radecliffe sinks into the shadows ready for trouble.
”Radecliffe” wrote:"Palach has the right of it. I don't think this is a very good idea. We should have left the boat to these people and let them the mystery of the missing crew."
Before too long Thursday ambles onto the deck and much cursing and shouting can be heard over the radio. The gunner on the patrol boat swings his railgun to bear just as Steelbrok clanks into view.
”Steelbrok” wrote:Hello, tovarsIches, piva, vodka" an excellent start, he thinks as he gestures to the bottles, before continuing in the very best style, "WE FRIENDS, WE RESCUE SHIP, WE GOOD GUYS"
Everyone is momentarily perplexed as beer and vodka rains down toward the smaller craft. Tensions remain high. On shore a crowd has formed but one man appears at the front. Everyone pays him some deference and he takes up the conversation. He begins speaking through the man on the patrol boat.
”Aexander Petrov” wrote:You don't look like one of the Warbands. Who are you and do you vouch for this dragon? Are you the Leader of this group?)
A few moments of confusionn occur as Steelbrok and Alexander talk past each other in different languages. Finally, Makenna speaks up and Palach takes on the role of translator.
”Makenna” wrote:Yes, we found this vessel in disarray and thought that we should return it to its rightful owners. We're also seeking information and supplies. Perhaps we can trade?"
”Palach” wrote:"I translated best I could. Hope they don't shoot. River will be cold."
Alexander’s presence and the offer to return the vessel seems to calm everyone a little, but tensions still run high. The man on the deck of the patrol boat reclaims his megaphone from Alexander, fumbling with the headset of a universal language translator. He begins to speak and the translator spits out words.
”You will return the ship and tell us the fate of the crew. Your pet may not enter the city.” Then he looks sideways at Alexander,
”The Kuznya’s apprentice will escort you outside the limits of the city. You may encamp there, some in only to trade, and move on.”